<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<rss version="2.0">
    <channel>
        <title>Marketwire - International</title>
        <link>http://www.marketwire.com</link>
        <description>Marketwire - International</description>
        <language>en</language>
        <copyright>Copyright: (C) Marketwire</copyright>
        <lastBuildDate>Thu, 15 May 2008 18:04:28 EDT</lastBuildDate>
        <ttl>1</ttl>
        <image>
            <title>Marketwire.com</title>
            <url>http://www.marketwire.com/rss/marketwire_logo.jpg</url>
            <link>http://www.marketwire.com</link>
        </image>
        <item>
            <title>Fisheries and Oceans Canada: Deployment of 47' Vessel</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=857429&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - May 15, 2008) - The Honourable Loyola Hearn, Minister of Fisheries and Oceans, today issued the following statement:

On May 12th, I announced improvements in the Canadian Coast Guard's search and rescue (SAR) capabilities in the Lower North Shore of Quebec. This additional resource in that area will enable the Canadian Coast Guard (CCG) to continue to focus on what it does best, that is, provide valuable services to mariners in Canadian waters.

The CCG identified a need for increased SAR capabilities in the Lower North Shore of Quebec. Given the availability of the lifeboat Cap Perce, the CG decided to take immediate action on the recommendation to increase SAR coverage on the Lower North Shore by positioning the 47' lifeboat there.
</description>
            <pubDate>Thu, 15 May 2008 18:04:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Pêches et Océans Canada : Déploiement d'un navire de 47 pieds</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=857430&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - 15 mai 2008) - L'honorable Loyola Hearn, ministre des Pêches et des Océans, a fait la déclaration suivante aujourd'hui :

Le 12 mai dernier, j'ai annoncé des améliorations qui seront apportées aux capacités de la Garde côtière canadienne (GCC) sur la Basse-Côte-Nord du Québec. Grâce à l'ajout d'un navire dans cette région, la Garde côtière pourra continuer de faire ce qu'elle fait de mieux, c'est-à-dire offrir de précieux services aux navigateurs dans les eaux canadiennes.
</description>
            <pubDate>Thu, 15 May 2008 18:04:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Canada Mortgage and Housing Corporation: Fewer New Homes and Sales Expected in 2009</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=857407&amp;sourceType=3</link>
            <description>VICTORIA, BRITISH COLUMBIA--(Marketwire - May 15, 2008) - According to the Spring 2008 Victoria Housing Market Outlook released today by Canada Mortgage and Housing Corporation (CMHC), Victoria's housing industry will experience a downtrend in both homebuilding and resale home sales through 2009. "Construction and home sales are anticipated to ease, but will remain in line with historical averages due to stable economic and employment growth and continued migration to the region," said Travis Archibald, Market Analyst. "Both resale and new home prices will increase in moderation."
</description>
            <pubDate>Thu, 15 May 2008 17:22:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Avis aux médias : Le gouvernement du Canada annonce l'octroi de fonds au Sheridan College pour qu'il puisse offrir des cours de langue de niveau avancé aux nouveaux arrivants</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=857399&amp;sourceType=3</link>
            <description>OAKVILLE, ONTARIO--(Marketwire - 15 mai 2008) - L'honorable Diane Finley, ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, fera une annonce concernant l'attribution de nouveaux fonds pour permettre d'offrir des cours de langue de niveau avancé aux immigrants d'Oakville et de Brampton.

/T/

DATE :       le 16 mai 2008

HEURE :      à 14 h

ENDROIT :    Sheridan College Institute of Technology
             and Advanced Learning
             Skills Training Centre
             407, chemin Iroquois Shore, salle D11
 </description>
            <pubDate>Thu, 15 May 2008 17:04:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Media Advisory: Government of Canada Announces Funding to Sheridan College to Provide Enhanced Language Training to Newcomers</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=857398&amp;sourceType=3</link>
            <description>OAKVILLE, ONTARIO--(Marketwire - May 15, 2008) - The Honourable Diane Finley, Minister of Citizenship and Immigration, will make an announcement regarding new funding to provide enhanced language training for immigrants in Oakville and Brampton.

/T/

DATE:      May 16, 2008

TIME:      2:00 p.m.

PLACE:     Sheridan College Institute of Technology and Advanced Learning
           Skills Training Centre
           407 Iroquois Shore Road, Room D11
           Oakville, ON  L6H 1M3

/T/
</description>
            <pubDate>Thu, 15 May 2008 17:03:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Global Newswires Help Communicate Aid Efforts in Wake of Asia's Natural Disasters</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=857396&amp;sourceType=3</link>
            <description>&lt;p&gt;CSRwire, PR Newswire, Marketwire Offer Free News Release Distribution&lt;/p&gt;</description>
            <pubDate>Thu, 15 May 2008 17:00:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Avis aux médias : Santé Canada</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=857344&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - 15 mai 2008) - La 6e remise annuelle du Prix d'excellence en soins infirmiers de la Direction générale de la santé des Premières Nations et des Inuits aura lieu le 16 mai au Centre de conférences du gouvernement à Ottawa.

Ce prix souligne le dévouement, l'initiative et l'excellence des infirmières et infirmiers à l'emploi des communautés des Premières nations, de Santé Canada et des collectivités inuites qui travaillent en partenariat pour améliorer la santé des Autochtones du pays.
</description>
            <pubDate>Thu, 15 May 2008 16:10:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Media Advisory: Health Canada</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=857343&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - May 15, 2008) - The sixth annual First Nations and Inuit Health Branch Award of Excellence in Nursing ceremony takes place on May 16 at the Government Conference Centre in Ottawa.

The Award of Excellence in Nursing celebrates the dedication, initiative and excellence of nurses employed by First Nations communities, Health Canada and Inuit communities who work in partnership to improve the health of Canada's Aboriginal peoples.

The event is open to the media.
</description>
            <pubDate>Thu, 15 May 2008 16:09:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Thirty New Fishery Officers Set to Take Up Duty</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=857322&amp;sourceType=3</link>
            <description>REGINA, SASKATCHEWAN--(Marketwire - May 15, 2008) - The Honourable Loyola Hearn, Minister of Fisheries and Oceans, announced today the graduation of 30 new Fishery Officers from the Fishery Officer training program.

In 2006, the Government of Canada committed to increasing the number of fisheries officers to ensure our fisheries resources are protected for generations to come. Since this time, the Government has delivered by graduating 135 new Fishery Officers.

"I am impressed by the quality and caliber of the new officers and would like to congratulate them for completing the rigorous training program and for their dedication to a career in the public service," said Minister Hearn.
</description>
            <pubDate>Thu, 15 May 2008 16:00:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Trente nouveaux agents des pêches sont prêts à entrer en fonction</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=857323&amp;sourceType=3</link>
            <description>REGINA, SASKATCHEWAN--(Marketwire - 15 mai 2008) - L'honorable Loyola Hearn, ministre des Pêches et des Océans, a annoncé aujourd'hui que trente (30) nouveaux agents des pêches ont reçu leur diplôme de formation des agents des pêches.

En 2006, le gouvernement du Canada s'est engagé à augmenter le nombre d'agents des pêches afin d'assurer la protection de nos ressources en poissons pour les générations à venir. Depuis ce temps, le gouvernement a tenu à sa promesse en embauchant 135 nouveaux agents des pêches.
</description>
            <pubDate>Thu, 15 May 2008 16:00:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Library and Archives Canada: The Other Face of the Group of Seven</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=857320&amp;sourceType=3</link>
            <description>"The artist's job is to unlock fetters and release spirit." - F.H. Varley</description>
            <pubDate>Thu, 15 May 2008 15:56:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Bibliothèque et Archives Canada : La face cachée du Groupe des Sept</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=857321&amp;sourceType=3</link>
            <description>"Le travail de l'artiste, c'est briser les chaînes et libérer l'esprit." - F.H. Varley</description>
            <pubDate>Thu, 15 May 2008 15:56:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Avis aux médias : Le gouvernement du Canada participe aux cérémonies d'ouverture de la Coupe Memorial MasterCard 2008</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=857302&amp;sourceType=3</link>
            <description>KITCHENER, ONTARIO--(Marketwire - 15 mai 2008) - L'honorable Greg Thompson, ministre des Anciens Combattants, participera aux cérémonies officielles d'ouverture de la Coupe Memorial MasterCard 2008. L'équipe hôte, les Rangers de Kitchener, affrontera les Olympiques de Gatineau. Une escorte militaire participera également à cette partie pour présenter la Coupe Memorial sur la glace. Il s'agit de la 90e édition de la Coupe Memorial. En effet, c'est en 1919 que l'Association du hockey de l'Ontario a fait don de la Coupe Memorial afin d'honorer et de se souvenir des nombreux jeunes Canadiens et Canadiennes qui ont donné leur vie pour le Canada durant la Première Guerre mondiale.
</description>
            <pubDate>Thu, 15 May 2008 15:39:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Media Advisory: Government of Canada Participates in 2008 MasterCard Memorial Cup Opening Game</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=857301&amp;sourceType=3</link>
            <description>KITCHENER, ONTARIO--(Marketwire - May 15, 2008) - The Honourable Greg Thompson, Minister of Veterans Affairs, will participate in the official ceremonies before the opening game of the 2008 MasterCard Memorial Cup. The host Kitchener Rangers will play against the Gatineau Olympiques. A military escort will also participate to showcase the Memorial Cup on ice. This year will mark the 90th anniversary of the Memorial Cup. In 1919, the Ontario Hockey Association donated the Memorial Cup to honour and remember the many young men and women who made the ultimate sacrifice during the First World War.
</description>
            <pubDate>Thu, 15 May 2008 15:37:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Avis aux médias : Patrimoine canadien</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=857272&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - 15 mai 2008) - Au nom de l'honorable Josée Verner, ministre du Patrimoine canadien, de la Condition féminine et des Langues officielles, M. Jacques Gourde, député de Lotbinière-Chutes-de-la-Chaudière, annoncera demain un appui financier au Festival des écrits de l'ombre.

Veuillez noter que cet avis peut être modifié sans préavis.

Les détails sont les suivants :

/T/

Date :      le vendredi 16 mai

Heure :     18 h

Lieu :      Ecole de la Clé-d'Or
            3869, chemin-de-Tilly
 </description>
            <pubDate>Thu, 15 May 2008 15:00:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Media Advisory: Canadian Heritage</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=857273&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - May 15, 2008) - On behalf of the Honourable Josee Verner, Minister of Canadian Heritage, Status of Women and Official Languages, Jacques Gourde, Member of Parliament (Lotbiniere-Chutes-de-la-Chaudiere), will announce funding tomorrow for the Festival des ecrits de l'ombre.

Please note that this advisory is subject to change without notice.

The details are as follows:

/T/

Date:     Friday, May 16

Time:     6:00 p.m.

Place:    Ecole de la Cle-d'Or
          3869 chemin-de-Tilly
 </description>
            <pubDate>Thu, 15 May 2008 15:00:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Warning: Health Canada Warns Consumers Not to Use Trophic Kelp &amp; Glutamic Acid HCl Due to Health Risk</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=857261&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - May 15, 2008) - Health Canada is warning consumers not to use the natural health product Trophic Kelp &amp; Glutamic Acid HCl due to the health risk posed by exposure to high levels of iodine.  Women who are pregnant or breastfeeding, and individuals with thyroid disease such as Graves' disease are particularly at risk.

Excessive iodine exposure can result in an enlarged thyroid and may cause either hypothyroidism (underactive thyroid disease) or hyperthyroidism (overactive thyroid disease) in susceptible individuals. Symptoms of hypothyroidism include weight gain, joint or muscle pain, fatigue, weakness, depression, increased sensitivity to cold, and abnormal menstrual cycles. Over time, untreated hypothyroidism may lead to infertility and heart disease. Hyperthyroidism symptoms include sudden weight loss, rapid or irregular heartbeat, increased sensitivity to heat, sweating, nervousness or irritability.  Stroke is one of the most serious complications of</description>
            <pubDate>Thu, 15 May 2008 14:45:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Mise en garde : Santé Canada avise le consommateur de ne pas utiliser le produit Trophic Kelp and Glutamic Acid HCl</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=857262&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - 15 mai 2008) - Santé Canada avise le consommateur de ne pas utiliser le produit de santé naturel Trophic Kelp and Glutamic Acid HCl, car une exposition à une forte concentration d'iode présente un risque pour la santé. Les femmes enceintes ou qui allaitent et les personnes atteintes d'une maladie de la thyroïde comme la maladie de Graves sont particulièrement vulnérables.

Une exposition excessive à l'iode peut entraîner une hypertrophie de la tyroïde et causer une hypothyroïdie ou une hyperthyroïdie chez les sujets vulnérables. Prise de poids, douleurs articulaires ou musculaires, fatigue, faiblesse, dépression, sensibilité accrue au froid, cycles menstruels anormaux sont des symptômes de l'hypothyroïdie. Avec le temps, une hypothyroïdie non traitée peut entraîner l'infertilité et une maladie du cour. Prise de poids soudaine, rythme cardiaque rapide ou irrégulier, sensibilité accrue à la chaleur, sudation, nervosité ou irritabilité sont des symptômes d</description>
            <pubDate>Thu, 15 May 2008 14:45:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Media Advisory: Canadian Heritage</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=857224&amp;sourceType=3</link>
            <description>SEPT-ILES, QUEBEC--(Marketwire - May 15, 2008) - The Honourable Josee Verner, Minister of Canadian Heritage, Status of Women and Official Languages, will make an announcement tomorrow, in Sept-Iles, about a cultural organization in the Cote-Nord region.

Please note that this advisory is subject to change without notice.

/T/

The details are as follows:

Date:   Friday, May 16

Time:   2:00 p.m.

Place:  Performance Hall
        Jean-Marc-Dion
        546 Laure Boulevard
        Sept-Iles, Quebec
</description>
            <pubDate>Thu, 15 May 2008 14:00:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Avis aux médias : Patrimoine canadien</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=857225&amp;sourceType=3</link>
            <description>SEPT-ILES, QUEBEC--(Marketwire - 15 mai 2008) - L'honorable Josée Verner, ministre du Patrimoine canadien, de la Condition féminine et des Langues officielles, fera, demain, à Sept-Iles, une annonce relative à un organisme culturel de la région de la Côte-Nord.

Veuillez noter que cet avis peut être modifié sans préavis.

/T/

Les détails sont les suivants :

Date :  le vendredi 16 mai

Heure : 14 h 00

Lieu :  Salle de spectacle
        Jean-Marc-Dion
        546, boul. Laure
        Sept-Iles (Québec)
</description>
            <pubDate>Thu, 15 May 2008 14:00:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Avis aux médias : Le ministre de l'Industrie souligne l'important investissement effectué dans la recherche par Lockheed Martin à l'Université Dalhousie</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=857214&amp;sourceType=3</link>
            <description>HALIFAX, NOUVELLE-ECOSSE--(Marketwire - 15 mai 2008) - L'honorable Jim Prentice, ministre de l'Industrie, prononcera une allocution lors d'un événement visant à célébrer l'important investissement effectué dans la recherche par Lockheed Martin à l'Université Dalhousie.

Après son discours, le ministre répondra aux questions des médias.

/T/

Date :      Le 16 mai 2008

Heure :     8 h 30

Lieu :      Pièce 1009
            Edifice Kenneth C. Rowe (faculté de gestion)
            Campus Studley
 </description>
            <pubDate>Thu, 15 May 2008 13:47:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Media Advisory: Minister of Industry Welcomes Significant Lockheed Martin Investment in Research at Dalhousie University</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=857213&amp;sourceType=3</link>
            <description>HALIFAX, NOVA SCOTIA--(Marketwire - May 15, 2008) - The Honourable Jim Prentice, Minister of Industry, will speak at a celebratory announcement to welcome a significant Lockheed Martin investment in research at Dalhousie University.

Following the speech, the Minister will be available to the media for a brief question and answer session.

/T/

Date:       May 16, 2008

Time:       8:30 a.m.

Location:   Room 1009
            Kenneth C. Rowe
            Management Building
            Studley Campus
 </description>
            <pubDate>Thu, 15 May 2008 13:46:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Media Advisory: Minister of Industry Welcomes Significant Lockheed Martin Investment in Research at University of New Brunswick</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=857206&amp;sourceType=3</link>
            <description>FREDERICTON, NEW BRUNSWICK--(Marketwire - May 15, 2008) - The Honourable Jim Prentice, Minister of Industry, will speak at a celebratory announcement to welcome a significant Lockheed Martin investment in research at the University of New Brunswick.

Following the speech, the Minister will be available to the media for a brief question and answer session.

/T/

Date:       May 16, 2008

Time:       2:00 p.m.

Location:   J. Harper Kent Auditorium
            Wu Conference Centre
            University of New Brunswick
 </description>
            <pubDate>Thu, 15 May 2008 13:38:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Avis aux médias : Le ministre de l'Industrie souligne l'important investissement effectué dans la recherche par Lockheed Martin à l'Université du Nouveau-Brunswick</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=857207&amp;sourceType=3</link>
            <description>FREDERICTON, NOUVEAU-BRUNSWICK--(Marketwire - 15 mai 2008) - L'honorable Jim Prentice, ministre de l'Industrie, prononcera une allocution lors d'un événement visant à célébrer l'important investissement effectué dans la recherche par Lockheed Martin à l'Université du Nouveau-Brunswick.

Après son discours, le ministre répondra aux questions des médias.

/T/

Date :    Le 16 mai 2008

Heure :   14 h

Lieu :    Auditorium J. Harper Kent
          Centre de conférence Wu
          Université du Nouveau-Brunswick
 </description>
            <pubDate>Thu, 15 May 2008 13:38:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Le gouvernement du Canada assiste au tournoi de la Coupe Memorial MasterCard 2008</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=857192&amp;sourceType=3</link>
            <description>KITCHENER, ONTARIO--(Marketwire - 15 mai 2008) - Les cérémonies d'ouverture du tournoi de la Coupe Memorial MasterCard 2008 ont eu lieu aujourd'hui à l'hôtel de ville. L'honorable Greg Thompson, ministre des Anciens Combattants, s'est adressé à la foule présente. Cette année marque le 90e anniversaire de la Coupe Memorial, qui a été remise pour la première fois peu après la Première Guerre mondiale.

"La vraie signification de ce trophée ne tombera jamais dans l'oubli et cela est un hommage envers les personnes qui ont servi notre pays, a affirmé le ministre Thompson. La Ligue canadienne de hockey mérite nos félicitations pour avoir su perpétuer le souvenir de nos hommes et femmes qui ont toujours défendu notre pays."
</description>
            <pubDate>Thu, 15 May 2008 13:15:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Government of Canada Participates in 2008 MasterCard Memorial Cup</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=857193&amp;sourceType=3</link>
            <description>KITCHENER, ONTARIO--(Marketwire - May 15, 2008) - Opening ceremonies for the 2008 MasterCard Memorial Cup took place today at City Hall. The Honourable Greg Thompson, Minister of Veterans Affairs, spoke to the large crowd in attendance. This year marks the 90th anniversary of the Memorial Cup, which began shortly after the First World War.

"It is a tribute to those who served that the true meaning of this trophy has not been allowed to fade into history," said Minister Thompson. "The Canadian Hockey League is to be commended for keeping alive the memory of our brave men and women who have always stood up for Canada."
</description>
            <pubDate>Thu, 15 May 2008 13:15:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>L'honorable Monte Solberg souligne la Journée internationale des familles</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=857177&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - 15 mai 2008) - 

En cette 15e Journée internationale des familles, j'invite tous les Canadiens et Canadiennes à prendre quelques instants, aujourd'hui, pour réfléchir à l'importance de la famille. Cette année, le thème de cette journée est "Pères et familles : responsabilités et défis".

Le gouvernement actuel reconnaît que la famille est le fondement de la société. C'est pourquoi il consacre beaucoup d'énergie à appuyer les familles, les enfants, les étudiants du postsecondaire et les aînés qui ont contribué à bâtir notre magnifique pays. Le gouvernement a aussi réitéré son engagement à dynamiser l'économie pour le mieux-être de toute la population canadienne, et à soutenir les gens qui cherchent à sortir des cycles de la pauvreté et de l'itinérance.
</description>
            <pubDate>Thu, 15 May 2008 13:00:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>The Government of Canada Supports Chase Centennial Celebrations</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=857179&amp;sourceType=3</link>
            <description>CHASE, BRITISH COLUMBIA--(Marketwire - May 15, 2008) - Chase-area residents and visitors will have an opportunity to participate in 100 days of festivities thanks to an investment by the Government of Canada.

Colin Mayes, Member of Parliament (Okanagan-Shuswap), on behalf of the Honourable Josee Verner, Minister of Canadian Heritage, Status of Women and Official Languages, today announced funding for the celebrations of the centennial of the village of Chase.

Funding of $15,000 will help support the Chase 100th anniversary celebrations, which are taking place from May 5 to August 9. All community events in the 100 days leading up to the anniversary celebrations will have a historical theme that promotes the history, arts, and culture in the area. Planned activities include a re-enactment of the selling of the first lot in Chase, the grand opening of a museum exhibit, nightly outdoor concerts, family reunions, and a First Nations cultural day.
</description>
            <pubDate>Thu, 15 May 2008 13:00:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Le gouvernement du Canada apporte son appui financier au Comité des célébrations du centenaire de Chase</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=857180&amp;sourceType=3</link>
            <description>CHASE, COLUMBIE-BRITANNIQUE--(Marketwire - 15 mai 2008) - Cette année, les résidents et les visiteurs de la région de Chase auront l'occasion de participer à cent jours de célébration dans le cadre du centenaire de Chase, grâce à l'appui financier du gouvernement du Canada.

Colin Mayes, député d'Okanagan-Shuswap, a annoncé aujourd'hui, au nom de l'honorable Josée Verner, ministre du Patrimoine canadien, de la Condition féminine et des Langues officielles, l'attribution d'une subvention au Comité des célébrations du centenaire de Chase.
</description>
            <pubDate>Thu, 15 May 2008 13:00:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>The Honourable Monte Solberg Recognizes the International Day of Families</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=857181&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - May 15, 2008) - 

In recognition of the 15th annual International Day of Families, I encourage Canadians across the country to take a moment today to reflect on the importance of families.

This year's theme is "Fathers and Families: Responsibilities and Challenges".

This government recognizes that families are the building blocks of a society, and it has been working hard to support families, children, post-secondary students and seniors who have contributed to build the wonderful country we have today. The government also reiterated its commitment to strengthen the economy on behalf of all Canadians, and to help those seeking to break free from the cycles of poverty and homelessness.
</description>
            <pubDate>Thu, 15 May 2008 13:00:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Government of Canada Continues to Strengthen Canadians' Confidence in Procurement</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=857140&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - May 15, 2008) - The Honourable Michael M Fortier, Minister of Public Works and Government Services, and the Honourable Vic Toews, President of the Treasury Board of Canada, today announced that the new Office of the Procurement Ombudsman is up and running to help ensure fairness and transparency in federal government procurement.

The Ministers announced the official establishment of the Office of the Procurement Ombudsman - one of the final steps in the implementation of the Federal Accountability Act.
</description>
            <pubDate>Thu, 15 May 2008 12:03:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Le gouvernement du Canada continue de renforcer la confiance de la population canadienne dans les marchés publics</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=857139&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - 15 mai 2008) - L'honorable Michael M Fortier, ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, et l'honorable Vic Toews, président du Conseil du Trésor, ont annoncé aujourd'hui que le nouveau Bureau de l'ombudsman de l'approvisionnement est maintenant en place pour assurer l'équité et la transparence des processus d'approvisionnement du gouvernement fédéral.

Les ministres ont annoncé l'établissement officiel du Bureau de l'ombudsman de l'approvisionnement - l'une des dernières étapes de la mise en oeuvre de la Loi fédérale sur la responsabilité.
</description>
            <pubDate>Thu, 15 May 2008 12:02:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Appointment to Board of Trustees of the Canadian Museum of Civilization</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=857133&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - May 15, 2008) - The Honourable Josee Verner, Minister of Canadian Heritage, Status of Women and Official Languages, today announced the appointment of Andre E. Audet as vice chair of the Board of Trustees of the Canadian Museum of Civilization.

"I am delighted to welcome Mr. Audet to the Board of Trustees of the Canadian Museum of Civilization," said Minister Verner. "I am convinced that his extensive experience in the financial sector will be of great benefit to the museum."
</description>
            <pubDate>Thu, 15 May 2008 12:00:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Nomination au conseil d'administration du Musée canadien des civilisations</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=857134&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - 15 mai 2008) - L'honorable Josée Verner, ministre du Patrimoine canadien, de la Condition féminine et des Langues officielles, a annoncé aujourd'hui la nomination de M. André E. Audet à titre de vice-président du conseil d'administration du Musée canadien des civilisations.

"C'est avec grand plaisir que j'accueille M. Audet au sein du conseil d'administration du Musée canadien des civilisations, a déclaré la ministre Verner. Je suis convaincue que sa vaste expérience dans le domaine financier sera un atout pour le Musée."
</description>
            <pubDate>Thu, 15 May 2008 12:00:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Media Advisory: Technical Briefing on Afghanistan</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=857124&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - May 15, 2008) - On Thursday, May 15, 2008, Lieutenant-Colonel Stephane Lafaut, recently returned from a deployment as commanding officer of the Canadian Operational Mentor Liaison Teams in Kandahar province, will provide an on-the-record overview of his experience in helping to train Afghan National Security Forces.

Senior representatives from Foreign Affairs and International Trade Canada, the Canadian International Development Agency and the Department of National Defence will also be present during the briefing (not for cameras; attribution to senior government officials).
</description>
            <pubDate>Thu, 15 May 2008 11:52:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Avis aux médias : Séance d'information technique sur l'Afghanistan</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=857125&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - 15 mai 2008) - Le jeudi 15 mai 2008, le lieutenant-colonel Stéphane Lafaut, de retour d'une affectation comme commandant des équipes de liaison et de mentorat opérationnel dans la province de Kandahar, fera un exposé officiel sur sa contribution à la formation des forces de sécurité nationale afghanes.

De hauts représentants d'Affaires étrangères et Commerce international Canada, de l'Agence canadienne de développement international et du ministère de la Défense nationale seront également présents (aucune caméra, commentaires à attribuer à un haut responsable du gouvernement).
</description>
            <pubDate>Thu, 15 May 2008 11:52:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Le ministre Day annonce un investissement de plus de 21,3 millions de dollars dans le cadre de 20 ententes sur les services de police des Premières nations assurés par la GRC</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=857056&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - 15 mai 2008) - L'honorable Stockwell Day, ministre de la Sécurité publique, a annoncé la signature de 20 ententes de services de police des Premières nations assurés par la Gendarmerie royale du Canada (GRC) dans certaines collectivités de l'Alberta, de la Colombie-Britannique, du Nouveau-Brunswick et de la Nouvelle-Ecosse.

Ces ententes tripartites, qui totalisent plus de 21,3 millions de dollars en financement, ont été négociées entre le gouvernement du Canada, les provinces et les Premières nations en vertu du Programme des services de police des Premières nations. Les ententes prévoient un contingent d'agents de la GRC qui répond aux besoins particuliers de chaque collectivité en matière de services de police.
</description>
            <pubDate>Thu, 15 May 2008 10:12:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Minister Day Announces Over $21.3 Million for 20 Signed RCMP First Nations Community Policing Agreements</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=857055&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - May 15, 2008) - The Honourable Stockwell Day, Minister of Public Safety, announced the signing of 20 Royal Canadian Mounted Police (RCMP) First Nations community policing service agreements for communities in Alberta, British Columbia, New Brunswick and Nova Scotia.

These tripartite agreements, totaling over $21.3 million in funding, were negotiated between the Government of Canada, provinces and First Nations under the First Nations Policing Program. The agreements provide for a contingent of RCMP officers that meets the policing needs of each community.
</description>
            <pubDate>Thu, 15 May 2008 10:11:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Tasmanian Government Acknowledges 'Recent Progress' by Empire Energy; Company Expects to Obtain Funding for Tasmanian Basin Drilling by End of Second Quarter</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856967&amp;sourceType=3</link>
            <description>&lt;p&gt;LEAWOOD, KS--(Marketwire - May 15, 2008) -  Empire Energy Corporation International (&lt;exchange name="OTCBB"&gt;OTCBB&lt;/exchange&gt;: &lt;ticker name="EEGC"&gt;EEGC&lt;/ticker&gt;) today said that the Tasmanian Government has stated it is "pleased to
note the company's recent progress" in finalizing plans to commence
drilling for oil and natural gas on its onshore Tasmanian Basin license
area by August of this year.
&lt;p&gt;
These plans, described in a May 6 analyst report published by Beacon Equity
Research, projects that Empire, through its wholly owned subsidiary Great
South Land Minerals Limited (GSLM), plans to drill eight to fifteen wells
on license property believed to hold prospective oil and gas resources
valued at $7 to $15 billion.
</description>
            <category domain="http://www.marketwire.com/rss/stock">OTC:EEGC</category>
            <pubDate>Thu, 15 May 2008 09:00:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Canada Mortgage and Housing Corporation: Home Sales and Starts Move Lower in 2008 and 2009</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856907&amp;sourceType=3</link>
            <description>VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA--(Marketwire - May 15, 2008) - BC will outperform most other provinces in economic and job growth during the next two years. This relative strength will translate into high levels of existing home sales, housing starts and house prices, according the latest forecast from the Canada Mortgage and Housing Corporation (CMHC).

"While levels of existing home sales and housing starts will remain above their 10-year averages, 2008 will see fewer resales and fewer foundations poured than last year," noted Robyn Adamache, Senior Market Analyst with CMHC.
</description>
            <pubDate>Thu, 15 May 2008 08:15:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Canada Mortgage and Housing Corporation: Lower Mainland Housing Markets Moderating</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856908&amp;sourceType=3</link>
            <description>VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA--(Marketwire - May 15, 2008) - Following a year of near-record new home starts and existing home sales, the Metro Vancouver housing market will moderate slightly in 2008 and 2009, according to the Housing Market Outlook report released today by Canada Mortgage and Housing Corporation (CMHC). Home prices will rise, but at a slower pace than in recent years, as an increasing supply of both new and existing homes for sale give buyers more choice and more time to make their purchasing decision.
</description>
            <pubDate>Thu, 15 May 2008 08:15:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>A Marketwire faz gratuitamente a distribuição de comunicados à imprensa relacionados com as atividades de assistência na Ásia</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856870&amp;sourceType=3</link>
            <description>&lt;p&gt;TORONTO--(Marketwire - May 15, 2008) - 
 Após a recente crise em Mianmar e o terremoto devastador de segunda-feira na China, a Marketwire está disponibilizando gratuitamente seus serviços de distribuição para organizações que prestam serviços aos afetados por esses desastres naturais na Ásia.
&lt;p&gt;
Na qualidade de provedora de soluções de fluxo de trabalho de comunicações e notícias, a Marketwire está abrindo mão dos honorários de todos os comunicados relacionados que forem enviados através dos canais de distribuição norte-americano e chinês. A parceira de responsabilidade social corporativa da Marketwire, a CSRwire, também está abrindo mão de seus honorários para distribuição para as redes relacionadas.
</description>
            <pubDate>Thu, 15 May 2008 07:45:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Marketwire ofrece la distribución de comunicados de prensa relacionados con las labores de ayuda a Asia sin costo alguno</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856837&amp;sourceType=3</link>
            <description>&lt;p&gt;TORONTO--(Marketwire - May 15, 2008) - 
 Después de la reciente crisis en Myanmar y el devastador terremoto del lunes en China, Marketwire está ofreciendo sus servicios de distribución sin costo alguno a las organizaciones que ofrecen ayuda a las personas afectadas por estos desastres naturales en Asia.
&lt;p&gt;
Marketwire, proveedora de cables de noticias y soluciones de flujo de comunicaciones de servicio completo, renuncia a cobrar por la distribución de los comunicados enviados a través de sus canales de distribución en América del Norte y en China. La socia de responsabilidad social corporativa de Marketwire, CSRwire, también está renunciando al cobro por la distribución a sus redes relacionadas.
</description>
            <pubDate>Thu, 15 May 2008 06:47:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>ACIA/Mise en garde : Danger pour la santé-Certains produits de boeuf haché pourraient contenir la bactérie E. coli O157:H7</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856767&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - 15 mai 2008) - Extraits audio disponibles à http://www.inspection.gc.ca/francais/corpaffr/relations/indexaudf.shtml

L'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) avise la population de ne pas consommer les divers produits de boeuf haché décrits ci-dessous parce qu'ils pourraient être contaminés par la bactérie E. coli O157:H7.

Les produits de boeuf haché décrits ci-dessous sont visés par la présente mise en garde.

/T/

---------------------------------------------------------------------------
E</description>
            <pubDate>Thu, 15 May 2008 01:24:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>CFIA/Warning: Health Hazard Alert-Certain Ground Beef Products May Contain  E. coli O157:H7 Bacteria</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856760&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - May 15, 2008) - Audio clips available at www.inspection.gc.ca/english/corpaffr/relations/indexaude.shtml.

The Canadian Food Inspection Agency (CFIA) is warning the public not to consume the ground beef products described below because these products may be contaminated with E. coli O157:H7 bacteria.

The following ground beef products are affected by this alert.

/T/

---------------------------------------------------------------------------
Retailer             Product             Size         Dates of Sale
 </description>
            <pubDate>Thu, 15 May 2008 01:05:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>ACIA/Mise en garde : Danger pour la santé Présence possible de Listeria monocytogenes dans les petits sandwiches baguettes de Smith Snacks</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856744&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - 14 mai 2008) - Séquences audio disponibles à www.inspection.gc.ca/francais/direct/media/.

L'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) et Smith's Snack Service Ltd. avisent la population de ne pas consommer les petits sandwiches baguettes de Smith Snacks parce que ce produit pourrait être contaminé par la bactérie Listeria monocytogenes.

Le produit visé, Smith Snacks  Small Sub, est vendu en emballages portant le CUP 6 23858 00026 0 et la date "Meilleur avant" JUN / 08 / 08. Ce produit a été distribué uniquement à Terre-Neuve-et-Labrador.
</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 21:38:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>CFIA/Warning: Health Hazard Alert Smith Snacks Small Sub Sandwich May Contain Listeria Monocytogenes</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856743&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - May 14, 2008) - Audio clips available at www.inspection.gc.ca/english/corpaffr/relations/indexaude.shtml.

The Canadian Food Inspection Agency (CFIA) and Smith's Snack Service, Ltd. are warning the public not to consume Smith Snacks Small Sub sandwich because the product may be contaminated with Listeria monocytogenes.

The affected product, Smith Snacks Small Sub, is sold in packages bearing UPC 6 23858 00026 0 and Best Before date JUN / 08 / 08. This product has been distributed in Newfoundland and Labrador only.
</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 21:37:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>WWF-Canada: U.S. Government Affirms That Climate Change Threatens Future of Polar Bears</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856725&amp;sourceType=3</link>
            <description>Canadians still waiting for government action to protect polar bears</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 19:00:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Avis aux médias : 38e Assemblée annuelle de la Banque de développement des Caraïbes</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856723&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - 14 mai 2008) - http://www.cdb-bdc2008.ca

Du lundi 26 mai au jeudi 29 mai, le gouvernement du Canada est l'hôte de la 38e Assemblée annuelle de la Banque de développement des Caraïbes (BDC) à Halifax, en Nouvelle-Ecosse. Les chefs des gouvernements des pays de la région des Caraïbes, les ministères des finances et du développement, les gouverneurs des banques centrales ainsi que des représentants d'organisations internationales et d'institutions financières canadiennes assisteront à la rencontre.
</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 18:43:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Media Advisory: 38th Annual Meeting of the Caribbean Development Bank</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856722&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - May 14, 2008) - http://www.cdb-bdc2008.ca

From Monday, May 26 to Thursday, May 29, the Government of Canada hosts the 38th Annual Meeting of the Caribbean Development Bank (CDB) in Halifax, Nova Scotia. Caribbean Heads of Government, Ministers of Finance and Development, Governors of Central Banks, as well as representatives from international organizations and Canadian financial institutions will attend the meeting.

The Honourable Maxime Bernier, Minister of Foreign Affairs and the Bank's Governor for Canada, will chair the Board of Governors meeting, May 28-29. The Honourable Beverley J. Oda, Minister of International Cooperation and the Premier of Nova Scotia, the Honourable Rodney MacDonald will join Minister Bernier in officially opening the meeting. Secretary of State Helena Guergis will also be attending and will play a prominent role in the Bank's meeting, as well as other events.
</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 18:42:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Nomination du gouverneur suppléant du Canada auprès de banques multilatérales</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856680&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - 14 mai 2008) - Le ministre des Affaires étrangères, l'honorable Maxime Bernier, a annoncé aujourd'hui la nomination de M. James A. Haley au poste de gouverneur suppléant du Canada auprès de quatre banques multilatérales.

C'est en qualité de gouverneur du Canada auprès de la Banque africaine de développement, de la Banque asiatique de développement, de la Banque interaméricaine de développement et de la Banque de développement des Caraïbes que le ministre Bernier a fait cette annonce.
</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 16:54:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Nomination of Canada's Alternate Governor to Multilateral Banks</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856678&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - May 14, 2008) - The Honourable Maxime Bernier, Minister of Foreign Affairs, today announced the nomination of James A. Haley as Canada's alternate governor to four multilateral banks.

Minister Bernier made the announcement in his capacity as Governor for Canada to the African Development Bank, Asian Development Bank, Inter-American Development Bank and the Caribbean Development Bank.

"I am pleased that Mr. Haley will serve as alternate governor for these four multilateral development banks," said Minister Bernier. "These regional institutions are important partners in our efforts to advance equitable development and good governance. Mr. Haley has broad experience in international finance and is well-qualified to further the work of these Banks."
</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 16:53:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Avis aux médias : Affaires indiennes et du Nord Canada</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856668&amp;sourceType=3</link>
            <description>TORONTO, ONTARIO--(Marketwire - 14 mai 2008) - Veuillez noter que l'honorable Chuck Strahl, ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien et interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits, prendra la parole lors d'un déjeuner du Empire Club of Canada.

/T/

Date et heure
Le jeudi 15 mai 2008
Discours à 13h

Lieu
Salle Imperial de l'hôtel Fairmont Royal York
100, rue Front
Toronto, Ontario

/T/
</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 16:33:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Media Advisory: Indian and Northern Affairs Canada</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856667&amp;sourceType=3</link>
            <description>TORONTO, ONTARIO--(Marketwire - May 14, 2008) - Please be advised that the Honourable Chuck Strahl, Minister of Indian Affairs and Northern Development and Federal Interlocutor for Metis and Non-Status Indians will address the luncheon meeting of The Empire Club of Canada.

/T/

When:
Thursday, May 15, 2008
Speech: 1 p.m.


Where:
Fairmont Royal York Hotel-Imperial Room
100 Front Street,
Toronto, Ontario

/T/
</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 16:32:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Committee of 100 Establishes a China Earthquake Relief Fund Account</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856659&amp;sourceType=3</link>
            <description>&lt;p&gt;NEW YORK, NY--(Marketwire - May 14, 2008) -  Committee of 100 (C-100), an organization of
prominent Chinese Americans, has set up an earthquake relief fund account
for its members and the general public to make donations dedicated to
victims of the recent earthquake in Sichuan, China.
&lt;p&gt;
The Committee of 100 has received numerous requests from concerned members
and friends who would like to offer their support and aid in the wake of
the disaster.  Through the introduction of Committee of 100 members Leslie
Tang Schilling, Carter Tseng and Nancy Yuan, Committee of 100 was able to
establish a relief fund account in collaboration with Give2Asia, an
affiliate of The Asia Foundation, with much experience in facilitating
relief donations for natural disasters in Asia.
</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 16:24:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Affaires indiennes et du Nord Canada : Déclaration de l'honorable Chuck Strahl</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856656&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - 14 mai 2008) - Déclaration produite par l'honorable Chuck Strahl, ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien et interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits, au sujet du projet de loi C-30, Loi sur le Tribunal des revendications particulières :

"Je suis très heureux que la Chambre des communes ait adopté le projet de loi C-30 et que le Sénat en fasse maintenant l'examen. Le travail conjoint que notre gouvernement a réalisé avec l'Assemblée des Premières Nations relativement à ce projet de loi est un excellent exemple de ce qui peut être accompli lorsque le gouvernement et les Premières nations unissent leurs efforts.
</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 16:19:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Santé Canada donne son avis sur le Trasylol et publication de l'étude BART</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856654&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - 14 mai 2008) - A la suite de la publication, le 14 mai 2008 dans le New England Journal of Medecine, de l'étude BART sur l'utilisation du Trasylol (nom commercial de l'aprotinine) lors de chirurgies cardiaques à haut risque, Santé Canada souhaite informer les Canadiens au sujet du statut du Trasylol au Canada.

   L'utilisation du Trasylol est autorisée en cas de pontage aortocoronarien par greffe pour aider à réduire les pertes sanguines et le besoin de transfusion sanguine. L'essai clinique (étude BART) portait sur l'utilisation du Trasylol lors de chirurgies cardiaques à haut risque pour lesquelles le Trasylol n'est pas autorisé au Canada. L'essai a été interrompu en octobre 2007 en raison du nombre accru de décès chez les patients faisant partie du groupe d'essai.
</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 16:18:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Indian and Northern Affairs Canada: Statement by the Honourable Chuck Strahl</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856655&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - May 14, 2008) - The following statement was released by the Honourable Chuck Strahl, Minister of Indian Affairs and Northern Development and Federal Interlocutor for Metis and Non-Status Indians in relation to Bill C-30, the Specific Claims Tribunal Act:

"I am very pleased that Bill C-30 has been passed by the House of Commons and is now before the Senate. Our government's joint work with the Assembly of First Nations (AFN) on this bill is a tremendous example of what can be achieved when government and First Nations work together.
</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 16:18:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Health Canada Comments on Trasylol and the Publication of the BART Study</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856653&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - May 14, 2008) - In light of the May 14, 2008 publication in the New England Journal of Medicine of the BART study on the use of Trasylol (the brand name for aprotinin) during high-risk cardiac surgery, Health Canada would like to update Canadians on the status of Trasylol in Canada.

   Trasylol is authorized for use during coronary artery bypass grafting (CABG) surgery to help reduce bleeding and the need for blood transfusions. The BART clinical trial included use of Trasylol during higher-risk cardiac surgeries for which Trasylol has not been authorized in Canada. The trial was stopped in October 2007 due to an increased number of patient deaths in the Trasylol group.
</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 16:17:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Avis aux médias : Le ministre Emerson prononcera une allocution dans le cadre du Forum des politiques publiques</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856644&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - 14 mai 2008) - Le ministre du Commerce international et ministre de la porte d'entrée du Pacifique et des Olympiques de Vancouver-Whistler, l'honorable David Emerson, prononcera une allocution dans le cadre du Forum des politiques publiques, qui se tiendra le 15 mai 2008 à Ottawa.

Le Forum des politiques publiques organise une conférence intitulée "Le Canada et l'Union européenne : Perspectives d'un partenariat économique plus étroit". Cette conférence, d'une durée de deux jours, réunira plus de 100 hauts fonctionnaires, dirigeants d'entreprises et universitaires en vue de faire le point sur les relations Canada-UE et de discuter des prochaines tendances.
</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 16:11:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Media Advisory: Minister Emerson to Deliver Speech to Public Policy Forum</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856643&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - May 14, 2008) - The Honourable David Emerson, Minister of International Trade and Minister for the Pacific Gateway and the Vancouver-Whistler Olympics, will deliver a speech to the Public Policy Forum in Ottawa on May 15, 2008.

The Public Policy Forum is hosting a conference entitled Canada and the European Union: Prospects for a Closer Economic Partnership. This two-day conference will bring together over 100 senior government officials, business leaders and academics to discuss the current status of, and the trends ahead for, the Canada-EU relationship.
</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 16:10:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Minister of National Defence Announces Appointment of New Principal of Royal Military College of Canada</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856629&amp;sourceType=3</link>
            <description>KINGSTON, ONTARIO--(Marketwire - May 14, 2008) - The Honourable Peter Gordon MacKay, Minister of National Defence and Minister of the Atlantic Canada Opportunities Agency, announced today the appointment of Dr. Joel J. Sokolsky as Principal of Royal Military College of Canada (RMC) effective August 1, 2008. Minister MacKay made the announcement as Chancellor of RMC during Convocation Ceremonies where he presented graduating students and honourees with Bachelor's, Master's, and Doctoral degrees.
</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 15:52:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Le Ministre de la Défense nationale annonce la nomination du nouveau recteur du Collège militaire royal du Canada</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856628&amp;sourceType=3</link>
            <description>KINGSTON, ONTARIO--(Marketwire - 14 mai 2008) - L'honorable Peter Gordon MacKay, ministre de la Défense nationale et ministre de l'Agence de promotion économique du Canada atlantique, a annoncé aujourd'hui la nomination de M. Joel J. Sokolsky, Ph. D., au poste de recteur du Collège militaire royal du Canada. Cette nomination entrera en vigueur le 1er août 2008. Le ministre MacKay a annoncé la nouvelle en tant que chancelier du CMR durant la cérémonie de remise des diplômes, où il a remis des baccalauréats, maîtrises et doctorats aux finissants.
</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 15:50:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>DND: Afghanistan Show Tour Delivers Entertainment From Home</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856619&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - May 14, 2008) - A group of ten Canadian entertainers from across the country will combine their talents and travel to Afghanistan to entertain our troops in May for the Task Force Afghanistan Show Tour. The diverse cast will put on five performances for troops over a two week period starting May 18.

These show tours are organized for each Afghanistan six-month rotation by the Canadian Forces Personnel and Family Support Services (CFPFSS), the morale and welfare arm of the Canadian Forces (CF). The CFPFSS has a long tradition of providing show tours to CF members serving overseas and in isolated locations. Over the course of any six-month major mission, a CF Show Tour is usually held at the mid-point.
</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 15:34:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>MDN : Une tournée de spectacles offre du divertissement canadien en Afghanistan</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856620&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - 14 mai 2008) - Un groupe de dix artistes talentueux de partout au pays se rendra en Afghanistan en mai pour divertir nos troupes dans le cadre de la tournée de spectacles de la Force opérationnelle en Afghanistan. Cette distribution diversifiée donnera cinq spectacles pendant une période de deux semaines, à compter du 18 mai.

Les Services de soutien au personnel et aux familles des Forces canadiennes (SSPFFC), l'organisation responsable du bien-être et du maintien du moral pour les Forces canadiennes, organisent ces tournées de spectacles pour chaque rotation de six mois en Afghanistan. Les SSPFFC offrent depuis longtemps des tournées de spectacles aux membres des FC qui servent à l'étranger et dans des emplacements isolés. Une tournée de spectacles des FC est habituellement présentée au milieu d'une mission importante de six mois.
</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 15:34:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Avis aux médias : Le gouvernement du Canada participe aux cérémonies d'ouverture du tournoi de la Coupe Memorial MasterCard 2008</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856610&amp;sourceType=3</link>
            <description>KITCHENER, ONTARIO--(Marketwire - 14 mai 2008) - L'honorable Greg Thompson, ministre des Anciens Combattants, participera aux cérémonies d'ouverture de la Coupe Memorial MasterCard 2008. Une escorte militaire, composée entre autres d'anciens combattants de la région, sera également de la partie pour le lancement officiel de l'événement. Le ministre s'adressera aux partisans venus assister à la partie en l'honneur de la 90e édition de la Coupe Memorial, qui a été remise pour la première fois peu après la Première Guerre mondiale. En 1919, l'Association du hockey de l'Ontario a fait don de la Coupe Memorial afin d'honorer et de se souvenir des nombreux jeunes Canadiens et Canadiennes qui ont donné leur vie pour le Canada durant la Première Guerre mondiale.
</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 15:25:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Media Advisory: Government of Canada Participates in 2008 MasterCard Memorial Cup Opening Ceremonies</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856609&amp;sourceType=3</link>
            <description>KITCHENER, ONTARIO--(Marketwire - May 14, 2008) - The Honourable Greg Thompson, Minister of Veterans Affairs, will participate in the opening ceremonies for the 2008 MasterCard Memorial Cup. A military escort, including local Veterans, will also participate to officially launch the event. The Minister will speak to all in attendance in honour of the 90th anniversary of the Memorial Cup, which began shortly after the First World War. In 1919 the Ontario Hockey Association donated the Memorial Cup to honour and remember the many young men and women who made the ultimate sacrifice in the First World War.
</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 15:24:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Ressources naturelles Canada : Nomination d'un nouveau président au conseil d'administration de Technologies du développement durable Canada</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856599&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - 14 mai 2008) - L'honorable Gary Lunn, ministre des Ressources naturelles, et l'honorable John Baird, ministre de l'Environnement, ont annoncé aujourd'hui la nomination de M. Juergen Puetter à la présidence du conseil d'administration de Technologies du développement durable Canada (TDDC).

Juergen Puetter est PDG d'Aeolis Wind Power Corporation, un chef de file de l'industrie de l'énergie éolienne qui a réalisé des projets dans l'Ouest canadien.

"Nous sommes heureux de nommer M. Puetter à la présidence du Conseil d'administration pour veiller à l'orientation des activités de TDDC, a déclaré M. Lunn. TDDC joue un rôle clé dans les efforts déployés par notre gouvernement pour appuyer les nouvelles technologies canadiennes qui aideront à réduire les émissions de gaz à effet de serre."
</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 14:54:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Natural Resources Canada: New Chair Appointed to the Board of Sustainable Development Technology Canada</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856597&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - May 14, 2008) - The Honourable Gary Lunn, Minister of Natural Resources, and the Honourable John Baird, Minister of the Environment, today announced the appointment of Mr. Juergen Puetter as Chair of the Board of Sustainable Development Technology Canada (SDTC).

Juergen Puetter is President and CEO of Aeolis Wind Power Corporation, a leading wind energy company with project experience in Western Canada.

"We're pleased to appoint Mr. Puetter as Board Chair to help guide the activities of SDTC," said Minister Lunn. "SDTC plays a key role in our government's efforts to support new Canadian technologies that will help reduce greenhouse gas emissions."
</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 14:53:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>WWF-Canada Polar Bear Expert Available for Comment on Today's Announcement by Secretary Kempthorne</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856598&amp;sourceType=3</link>
            <description>WASHINGTON, DISTRICT OF COLUMBIA--(Marketwire - May 14, 2008) - At 2:30 p.m. at the U.S. Department of the Interior, Secretary of the Interior Dirk Kempthorne has indicated he will make a major announcement on the status of the polar bear. Dr. Pete Ewins, Director, Species Conservation at WWF-Canada will be available to comment on what this announcement means for polar bears, for Canada and for climate change.

/T/

To schedule an interview please contact:
Kyle Ferguson
Manager, Communications
W</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 14:53:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Nomination à l'Office national du film du Canada</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856593&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - 14 mai 2008) - L'honorable Josée Verner, ministre du Patrimoine canadien, de la Condition féminine et des Langues officielles, a annoncé aujourd'hui la nomination de M. John Hutton à titre de membre du conseil d'administration de l'Office national du film du Canada (ONF).

"M. Hutton sera un atout pour l'Office national du film du Canada, a déclaré la ministre Verner. Sa vaste expérience dans divers domaines sera utile à l'ONF dans la réalisation de son mandat."
</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 14:48:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Appointment to the National Film Board of Canada</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856591&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - May 14, 2008) - The Honourable Josee Verner, Minister of Canadian Heritage, Status of Women and Official Languages, today announced the appointment of John Hutton as a member of the National Film Board of Canada.

"Mr. Hutton will make a welcome addition to the National Film Board of Canada," said Minister Verner. "He possesses extensive experience in a number of fields that will benefit the Board in carrying out its mandate."

Mr. Hutton has been involved in cultural industries for 35 years as an entertainer, a manager, a spokesperson, an agent, and an entrepreneur. He is a community leader who has served on numerous provincial and national boards and committees in Atlantic Canada. Mr. Hutton is currently working as a realtor with Reardon Construction and Development and Prudential Reardon Realty.
</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 14:47:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Minister Day Announces Measures to Enhance Public Safety and Firearms Control</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856584&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - May 14, 2008) - The Honourable Stockwell Day, Minister of Public Safety, today announced changes to the Canadian Firearms Program as part of the Government of Canada's action plan aimed at bolstering public safety and effective firearms control.

The changes will encourage compliance among firearms owners, and also ease administrative requirements for lawful firearms owners. The changes are:

- Extending by one year the current fee waiver for firearms licence renewals or upgrades; 
</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 14:41:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Le ministre Day annonce des mesures visant à renforcer la sécurité publique et le contrôle des armes à feu</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856585&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - 14 mai 2008) - L'honorable Stockwell Day, ministre de la Sécurité publique, a annoncé aujourd'hui que des changements ont été apportés au Programme canadien des armes à feu dans le cadre du plan d'action du gouvernement du Canada visant à renforcer la sécurité publique et le contrôle des armes à feu.

Ces changements sont destinées à favoriser le respect des lois par les propriétaires d'armes à feu ainsi qu'à assouplir les exigences administratives pour les détenteurs respectueux des lois. Les changements sont les suivants :
</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 14:41:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Hollywood Artists to Give $500,000 to Assist Children Affected by Cyclone Nargis</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856562&amp;sourceType=3</link>
            <description>&lt;p&gt;WESTPORT, CT--(Marketwire - May 14, 2008) -  Not On Our Watch, a non-profit organization
founded by actors Don Cheadle, George Clooney, Matt Damon, Brad Pitt,
producer Jerry Weintraub and human rights lawyer David Pressman, has
awarded Save the Children $250,000 to provide for the critical needs of
children and families affected by Cyclone Nargis in Myanmar. Not On Our
Watch will further provide a match contribution of up to $250,000 for every
dollar donated to Save the Children's Cyclone Nargis emergency relief work
during the period of May 13, 2008 through May 13, 2009.
</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 14:03:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Le Canada, la Colombie-Britannique et Vancouver collaborent afin de trouver des solutions de traitement pour les résidents du centre-est de Vancouver</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856545&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - 14 mai 2008) - L'honorable Tony Clement, ministre de la Santé, et le maire de la ville de Vancouver, M. Sam Sullivan, ont annoncé la prestation de nouveaux services de traitement à l'intention des personnes qui vivent dans le centre-est de Vancouver.

Un total de 10 millions de dollars de fonds fédéraux seront injectés sur cinq ans, et le programme sera mis en oeuvre en partenariat avec la Vancouver Coastal Health Authority, organisme du gouvernement de la Colombie-Britannique. Le ministre Clement et le ministre de la Santé de la Colombie-Britannique, George Abbott, mettent la dernière main à l'accord de mise en oeuvre de ces nouveaux services.
</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 13:39:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Canada, BC, Vancouver Working Together to Find Treatment Solutions for Residents of Vancouver's Downtown East Side</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856544&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - May 14, 2008) - The Honourable Tony Clement, Minister of Health was joined by City of Vancouver Mayor Mr. Sam Sullivan to announce new treatment services that will help to treat individuals living in Vancouver's Downtown Eastside.

A total of $10 million in federal funding will be provided over five years, and the program will be implemented in partnership with the Vancouver Coastal Health Authority, an agency of the British Columbia government. Minister Clement and British Columbia's Health Minister George Abbott are finalizing the agreement for implementation of these new services.
</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 13:38:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Natural Resources Canada: Government of Canada Takes Important Steps to Advance Canada's Northern Strategy</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856539&amp;sourceType=3</link>
            <description>GATINEAU, QUEBEC--(Marketwire - May 14, 2008) - The Honourable Gary Lunn, Minister of Natural Resources, and the Honourable Chuck Strahl, Minister of Indian and Northern Affairs and Federal Interlocutor for Metis and Non-Status Indians, today announced significant new investments in research projects that will further advance the Government of Canada vision and strategy for the North.

The ministers announced a new $25-million investment that includes $20 million for seabed mapping and related work to support Canada's submission on the outer limits of its continental shelf and an additional $5.2 million for projects associated with International Polar Year (IPY).
</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 13:28:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Ressources naturelles Canada : Le gouvernement du Canada prend des mesures importantes à l'appui de la Stratégie pour le Nord</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856540&amp;sourceType=3</link>
            <description>GATINEAU, QUEBEC--(Marketwire - 14 mai 2008) - L'honorable Gary Lunn, ministre des Ressources naturelles, et l'honorable Chuck Strahl, ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien et interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits, ont annoncé aujourd'hui des investissements importants dans des projets de recherche qui feront progresser davantage la vision du gouvernement du Canada et sa stratégie pour le Nord.

Les ministres ont annoncé un nouvel investissement de l'ordre de 25 millions de dollars qui comprend 20 millions de dollars pour la cartographie du fond marin et les travaux connexes à l'appui du mémoire que prépare le gouvernement sur les limites extérieures du plateau continental du Canada, et 5,2 millions de dollars pour des projets liés à l'Année polaire internationale (API).
</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 13:28:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Avis aux médias : Service de navette gratuit offert aux plaisanciers au barrage Laniel</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856505&amp;sourceType=3</link>
            <description>GATINEAU, QUEBEC--(Marketwire - 14 mai 2008) - Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) offrira un service de navette gratuit cet été et jusqu'à l'automne du lac Kipawa à la rivière Kipawa durant la période de construction du barrage Laniel. Ce service spécial de navette est assuré de nouveau cette année pour permettre aux kayakistes et aux canoéistes de contourner le barrage et d'accéder de façon sécuritaire à la rivière, loin des dangers éventuels du chantier. Ce service permettra aux usagers d'accéder à la rivière à partir du lac, de même qu'au point en aval du barrage qui est le plus près et le plus sécuritaire.
</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 13:00:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Media Advisory: Free Shuttle Service Provided to Recreational Users at Laniel Dam</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856506&amp;sourceType=3</link>
            <description>GATINEAU, QUEBEC--(Marketwire - May 14, 2008) - Public Works and Government Services Canada (PWGSC) will be offering a free shuttle service this summer and upcoming fall from Kipawa Lake to the Kipawa River during the reconstruction of the Laniel Dam. This special shuttle service is being offered again this year to allow recreational users with kayaks and canoes to bypass the dam and have safe access to the river, away from the potential hazards of the construction site. It gives users access from the lake to the river and takes them to the nearest and safest point downstream of the dam.
</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 13:00:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Media Advisory: Veterans Affairs Minister Honours Citizens of Ontario</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856483&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - May 14, 2008) - The Honourable Greg Thompson will present 16 citizens of Ontario with the Minister of Veterans Affairs Commendation in recognition of their devotion to Veterans.
The recipients are:

/T/

John (Rae) Abernethy, Bowmanville
William Bettridge, Brampton
William Burrell, Brampton
Frank Caldwell, Hamilton (posthumous)
William Eisan, Hamilton
Arthur Fyles, Toronto
Hilda Harris, Toronto
Jack Hetherington, London
Gordon Leech, Barrie
Robert McNeilly, Georgetown
B</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 12:32:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Avis aux médias : Des Ontariens honorés par le ministre des Anciens Combattants</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856485&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - 14 mai 2008) - L'honorable Greg Thompson remettra la Mention élogieuse du ministre des Anciens Combattants à seize citoyens de l'Ontario, à l'égard de leur dévouement envers les anciens combattants :

/T/

John (Rae) Abernethy, Bowmanville
William Bettridge, Brampton
William Burrell, Brampton
Frank Caldwell, Hamilton (à titre posthume)
William Eisan, Hamilton
Arthur Fyles, Toronto
Hilda Harris, Toronto
Jack Hetherington, London
Gordon Leech, Barrie
Robert McNeilly, Georgetown
B</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 12:32:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Marketwire Makes Available at No Charge the Distribution of News Releases Related to Relief Efforts in Asia</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856470&amp;sourceType=3</link>
            <description>&lt;p&gt;TORONTO--(Marketwire - May 14, 2008) -  Following the recent crisis in Myanmar and Monday's
devastating earthquake in China, Marketwire is making available at no
charge its distribution services to organizations offering relief to those
affected by these natural disasters in Asia.
&lt;p&gt;
As a full-service &lt;a
href="http://www.marketwire.com/mw/include.do?DIST&amp;pageid=527"&gt;newswire&lt;/a&gt;
and communications workflow solutions provider, Marketwire is waiving fees
for all appropriate releases sent through its North American and
China-based distribution channels. Marketwire's &lt;a
href="http://www.marketwire.com/mw/include.do?module&amp;pageid=642"&gt;corporate
social responsibility&lt;/a&gt; partner, CSRwire, also is waiving fees for
distribution to their related networks.
</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 12:02:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Avis aux médias : Ministère de la Défense nationale</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856393&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - 14 mai 2008) - Le Vice-chef d'état-major de la Défense Lieutenant-Général W.J. Natynczyk ainsi que des cadres supérieurs du ministère de la Défense nationale tiendront une séance d'information technique pour discuter de la Stratégie de défense "Le Canada d'abord".

/T/

OU :      Quartier général de la Défense nationale
          101, promenade du Colonel-By
          Salle de conférence D

QUAND :   Le mercredi 14 mai 2008

HEURE :   11 heures (HAE)

/T/
</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 10:01:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>The Government of Canada Supports Festival de contes et legendes en Abitibi-Temiscamingue</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856382&amp;sourceType=3</link>
            <description>VAL-D'OR, QUEBEC--(Marketwire - May 14, 2008) - Residents of the Abitibi-Temiscamingue region will be able to discover the talents of storytellers and other local artists, thanks to an investment from the Government of Canada.

The Honourable Josee Verner, Minister of Canadian Heritage, Status of Women and Official Languages, today announced funding for the Festival de Contes et legendes en Abitibi-Temiscamingue.

Funding of $10,000 will help the Festival de Contes et legendes en Abitibi-Temiscamingue proceed with its fifth edition, which will take place from May 10 to 20, 2008. This festival seeks to promote the traditional art of storytelling and develop, among those attending the event, both a sense of belonging to the region and pride in local storytellers. In addition to storytelling presentations, activities will include an exhibition of paintings by regional artists, a meeting of six filmmakers and storytellers seeking to transform words into images, and performances by Innu</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 10:00:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Le gouvernement du Canada appuie le Festival de contes et légendes en Abitibi-Témiscamingue</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856383&amp;sourceType=3</link>
            <description>VAL-D'OR, QUEBEC--(Marketwire - 14 mai 2008) - Les citoyens de la région de l'Abitibi-Témiscamingue pourront découvrir le talent de conteurs, conteuses et autres artistes locaux, grâce à un investissement du gouvernement du Canada.

L'honorable Josée Verner, ministre du Patrimoine canadien, de la Condition féminine et des Langues officielles, a annoncé aujourd'hui un appui au Festival de contes et légendes en Abitibi-Témiscamingue.

Le Festival de contes et légendes en Abitibi-Témiscamingue recevra 10 000 dollars pour la tenue de son cinquième festival, qui aura lieu du 10 au 20 mai 2008. Ce festival vise à promouvoir l'art traditionnel du conte, ainsi qu'à développer, chez les spectateurs, un sentiment d'appartenance à la région et de fierté vis-à-vis les conteurs et conteuses locaux. En plus des prestations de conteurs et conteuses, les citoyens pourront assister à une exposition d'oeuvres de peintres de la région, à une rencontre entre six réalisateurs et conteurs ayant pour but</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 10:00:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Media Advisory: Department of National Defence</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856381&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - May 14, 2008) - The Vice Chief of the Defence Staff, Lieutenant-General W.J. Natynczyk, and senior officials in the Department of National Defence will hold a detailed technical briefing to discuss the Canada First Defence Strategy.

/T/

WHERE:    National Defence Headquarters
          101 Colonel By Drive
          Conference Room D

WHEN:     Wednesday, May 14, 2008

TIME:     11:00 AM (EDT)

/T/

NOTE TO EDITORS:

Please note that media are asked to arrive no later than 10:45. Media should walk through the Commissionaire's Post on the Nicholas Street side of DND Road and enter the building via the media door to Conference Room D.
</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 09:59:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>DND: New Commander for Task Force Afghanistan</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856333&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - May 14, 2008) - In a short ceremony held today in Kandahar Airfield (KAF), Brigadier-General Denis Thompson assumed command of Joint Task Force Afghanistan (JTF-Afg), succeeding Brigadier-General Guy Laroche who departs Afghanistan after 10 months in command.  The change of command was conducted in the presence of Lieutenant-General Michel Gauthier, commander of Canadian Expeditionary Force Command (CEFCOM).

"The security situation in Kandahar is improving. Together with our Afghan partners, we have significantly expanded the Afghan Development Zone... Afghans are returning to areas that have been abandoned years ago and are making a new life for themselves and their families," says Brigadier-General Laroche.  "As we hand over the torch to Brigadier-General Thompson and his team, we wish all of them a safe and successful mission."
</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 09:27:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>MDN : Nouveau commandant pour la force opérationnelle en Afghanistan</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856335&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - 14 mai 2008) - Au cours d'une brève cérémonie aujourd'hui à l'aérodrome de Kandahar (KAF), le Brigadier-général Denis Thompson a assumé le commandement de la Force opérationnelle interarmées en Afghanistan (JTF-Afg), succédant au Brigadier-général Guy Laroche qui quitte l'Afghanistan après 10 mois de commandement. Le transfert de commandement s'est déroulé en présence du Lieutenant-général Michel Gauthier, commandant du Commandement de la Force expéditionnaire du Canada (COMFEC).
</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 09:27:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Media Advisory-WWF Canada: US Listing Vital to Polar Bear Survival</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856200&amp;sourceType=3</link>
            <description>Global WWF experts go on the record at press briefing</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 08:00:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Avis aux médias : La gouverneure générale dévoile la Croix de Victoria canadienne</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856186&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - 14 mai 2008) - Son Excellence la très honorable Michaëlle Jean, gouverneure générale et commandante en chef du Canada, dévoilera la Croix de Victoria canadienne le vendredi 16 mai 2008 à 11 h, à Rideau Hall.

La Croix de Victoria est la plus haute distinction parmi les Décorations de la vaillance militaire au Canada. Celles-ci comprennent la Croix de Victoria (V.C.), l'Etoile de la vaillance militaire (E.V.M.) et la Médaille de la vaillance militaire (M.V.M.).Par ailleurs, la Croix de Victoria a préséance sur tout autre ordre, décoration ou médaille dans le régime canadien des distinctions honorifiques.
</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 07:12:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Media Advisory: Governor General to Unveil the Canadian Victoria Cross</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856185&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - May 14, 2008) - Her Excellency the Right Honourable Michaelle Jean, Governor General and Commander-in-Chief of Canada, will unveil the Canadian Victoria Cross on Friday, May 16, 2008, at 11:00 a.m. at Rideau Hall.

The Victoria Cross is the highest of Canada's Military Valour Decorations, which comprise the Victoria Cross (V.C.), the Star of Military Valour (S.M.V.) and the Medal of Military Valour (M.M.V.). The Victoria Cross takes precedence over all other orders, decorations and medals in the Canadian Honours System.
</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 07:06:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Media Advisory/REMINDER: Government of Canada to Honour Outstanding Educators From Across Canada</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856145&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - May 14, 2008) - On behalf of the Right Honourable Stephen Harper, Prime Minister of Canada, the Honourable Monte Solberg, Minister of Human Resources and Social Development, will honour 26 teachers and early childhood educators from across Canada at a national ceremony in Ottawa on Thursday, May 15. Minister Solberg will be joined by representatives of the following corporate partners: Microsoft Canada, Petro-Canada, RBC Foundation and Research In Motion Limited.

/</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 06:00:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Avis aux médias/RAPPEL : Le gouvernement du Canada rend hommage à des éducateurs exceptionnels de partout au Canada</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856146&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - 14 mai 2008) - Au nom du très honorable Stephen Harper, premier ministre du Canada, l'honorable Monte Solberg, ministre des Ressources humaines et du Développement social, rendra hommage à 26 enseignants et éducateurs de la petite enfance de partout au Canada lors d'une cérémonie nationale qui se tiendra à Ottawa le 15 mai. Le ministre Solberg sera accompagné par des représentants de ces entreprises partenaires : Microsoft Canada, Petro-Canada, RBC Fondation, et Research In Motion Limited.
</description>
            <pubDate>Wed, 14 May 2008 06:00:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Déclaration du ministre Bernier concernant les attentats à la bombe de Jaipur</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856106&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - 13 mai 2008) - Le ministre des Affaires étrangères, l'honorable Maxime Bernier, a condamné aujourd'hui la série d'attentats à la bombe qui ont été perpétrés mardi dans la ville historique indienne de Jaipur.

"Les terroristes qui ont fait exploser des bombes dans des marchés bondés et près d'un temple ont commis un acte de violence déplorable contre des civils innocents. Au nom de tous les Canadiens, j'offre mes condoléances aux familles et amis des personnes qui ont été tuées et je souhaite un prompt rétablissement aux blessés. Nous collaborons avec les autorités indiennes pour déterminer si des Canadiens ont été directement touchés lors de ces événements.
</description>
            <pubDate>Tue, 13 May 2008 21:40:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Statement By Minister Bernier on Jaipur Bombings</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856105&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - May 13, 2008) - The Honourable Maxime Bernier, Minister of Foreign Affairs, today condemned the series of bombings that occurred on Tuesday in the historic Indian city of Jaipur.

"These terrorist bombings, which occurred in crowded market areas and near a temple, are a deplorable act of violence against innocent civilians. On behalf of all Canadians, I extend my condolences to the families and friends of those who lost their lives, and I wish a speedy recovery to the injured. We are working with the Indian authorities to determine whether any Canadians have been directly affected by these events.
</description>
            <pubDate>Tue, 13 May 2008 21:39:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Avis aux médias: Santé Canada</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856099&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - 13 mai 2008) - L'honorable Tony Clement, ministre de la Santé, et Sam Sullivan, maire de Vancouver, annonceront le financement d'initiatives locales dans le cadre de la Stratégie nationale antidrogue.

Les journalistes accrédités et munis d'une pièce d'identité avec photo sont les bienvenues.

/T/

Date :    Le mercredi 14 mai 2008

Heure :   13 h HAE / 10 h HAP

Endroit : Ottawa
          Santé Canada
          Immeuble Brooke-Claxton, salle 0115C
          70, promenade Colombine, Pré Tunney
 </description>
            <pubDate>Tue, 13 May 2008 20:57:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Media Advisory: Health Canada</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856098&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - May 13, 2008) - The Honourable Tony Clement, Minister of Health, and Sam Sullivan, Mayor of Vancouver, will jointly announce support for Vancouver-based initiatives under the National Anti-Drug Strategy.

Accredited media with photo identification are welcome to attend.

/T/

Date:      Wednesday, May 14, 2008

Time:      1:00 p.m. EDT/ 10:00 a.m. PDT

Location:  Ottawa
           Health Canada
           Brooke Claxton Building, room 0115C
           70 Colombine Driveway, Tunney's Pasture
 </description>
            <pubDate>Tue, 13 May 2008 20:56:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Avis aux médias : Le ministre des Ressources naturelles et le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien annoncent des investissements à l'appui de la Stratégie pour le Nord</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856085&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - 13 mai 2008) - 

/T/

L'honorable Gary Lunn, ministre des Ressources naturelles, et l'honorable 
Chuck Strahl, ministre des Affaires canadiennes et du Nord canadien et 
interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits, 
donneront une conférence de presse pour faire une annonce importante 
concernant la Stratégie pour le Nord du gouvernement du Canada.

Endroit :     Musée canadien des civilisations
              Salon Marius Barbeau
              100, rue Laurier
 </description>
            <pubDate>Tue, 13 May 2008 19:29:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Media Advisory: Minister of Natural Resources and Minister of Indian and Northern Affairs Announce Investments Supporting Northern Strategy</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856084&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - May 13, 2008) - 

/T/

The Honourable Gary Lunn, Minister of Natural Resources, and the Honourable
Chuck Strahl, Minister of Indian and Northern Affairs and Federal 
Interlocutor for Metis and Non-Status Indians, will hold a news conference 
to make an important announcement regarding the Government of Canada's 
Northern Strategy.

Location:     Canadian Museum of Civilization
              Marius Barbeau Salon
              100 Laurier Street
              Gatineau, Quebec
</description>
            <pubDate>Tue, 13 May 2008 19:28:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Media Advisory: Canadian Forces to Transport Emergency Relief Supplies for Burma</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856075&amp;sourceType=3</link>
            <description>TRENTON, ONTARIO--(Marketwire - May 13, 2008) - Forty metric tonnes of emergency relief supplies will be loaded onto a CC-177 Globemaster III aircraft at CFB Trenton tomorrow, for delivery to Bangkok, Thailand. This shipment is part of the initial $2 million commitment Canada made on May 5, 2008 to respond to Tropical Cyclone Nargis.

When: Wednesday, May 14, 2008. Aircraft loading will start at 0800 and aircraft will depart at 1300 hrs Eastern Time. Aircraft loading may only take 1-2 hours.

W</description>
            <pubDate>Tue, 13 May 2008 19:06:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Avis aux médias : Les Forces canadiennes transporteront du matériel de secours d'urgence pour le Myanmar</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856076&amp;sourceType=3</link>
            <description>TRENTON, ONTARIO--(Marketwire - 13 mai 2008) - Demain, un appareil CC-177 Globemaster III quittera la BFC Trenton à destination de Bangkok, en Thaïlande, chargé de quarante tonnes métriques de matériel de secours d'urgence. Cette livraison fait partie de l'engagement initial de deux millions de dollars pris par le Canada le 5 mai 2008 pour venir en aide aux victimes du cyclone tropical Nargis.

Date et heure : Le mercredi 14 mai 2008. Le chargement de l'appareil commencera à 8 h, et celui-ci quittera la base à 13 h, heure de l'Est. Le chargement peut prendre seulement une heure ou deux.
</description>
            <pubDate>Tue, 13 May 2008 19:06:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Le gouvernement du Canada appuie le Festival de Lanaudière</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856066&amp;sourceType=3</link>
            <description>JOLIETTE, QUEBEC--(Marketwire - 13 mai 2008) - Du 5 juillet au 3 août, près de 60 000 mélomanes pourront assister à des prestations d'interprètes de musique classique au Festival de Lanaudière, grâce à la participation financière du gouvernement du Canada.

L'honorable Josée Verner, ministre du Patrimoine canadien, de la Condition féminine et des Langues officielles, et l'honorable Jean-Pierre Blackburn, ministre du Travail et ministre de l'Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec, ont annoncé aujourd'hui l'octroi d'un appui financier au Festival de Lanaudière.
</description>
            <pubDate>Tue, 13 May 2008 18:38:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>The Government of Canada Supports Festival de Lanaudiere</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856065&amp;sourceType=3</link>
            <description>JOLIETTE, QUEBEC--(Marketwire - May 13, 2008) - From July 5 to August 3, close to 60 000 music lovers will have the opportunity to attend classical music performances at the Festival de Lanaudiere, thanks to an investment from the Government of Canada.

The Honourable Josee Verner, Minister of Canadian Heritage, Status of Women and Official Languages, and the Honourable Jean-Pierre Blackburn, Minister of Labour and Minister of the Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec, today announced Government of Canada funding for the Festival de Lanaudiere.
</description>
            <pubDate>Tue, 13 May 2008 18:37:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Le Canada envoie 2 000 abris d'urgence en Birmanie</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856046&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - 13 mai 2008) - La ministre de la Coopération internationale, l'honorable Beverley J. Oda, le ministre des Affaires étrangères, l'honorable Maxime Bernier, et le ministre de la Défense nationale, l'honorable Peter Gordon MacKay, ont annoncé aujourd'hui que le gouvernement du Canada ferait parvenir, le mercredi 14 mai, le matériel nécessaire pour aménager 2 000 abris d'urgence indispensables dans la région dévastée de Rangoon.

"L'intervention du Canada devant la crise humanitaire de plus en plus grave en Birmanie permettra de fournir des abris à quelque 10 000 personnes touchées par cette catastrophe", a expliqué la ministre Oda. "Notre gouvernement est toujours prêt à intervenir lors de crises humanitaires telles que celle qu'a engendrée le cyclone Nargis. Heureusement, grâce aux mécanismes dont il est doté, le Canada peut agir rapidement et de manière efficace pour venir en aide aux populations touchées par une catastrophe naturelle. En collaboration a</description>
            <pubDate>Tue, 13 May 2008 18:03:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Canada to Airlift 2,000 Emergency Shelter Kits to Burma</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856044&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - May 13, 2008) - The Honourable Beverley J. Oda, Minister of International Cooperation, the Honourable Maxime Bernier, Minister of Foreign Affairs and the Honourable Peter Gordon MacKay, Minister of National Defence, today announced that the Government of Canada will send 2,000 much needed emergency shelter kits to the devastated Rangoon region on Wednesday, May 14.

"Canada's response to the growing humanitarian crisis in Burma will provide much-needed shelter to up to 10,000 people affected by the disaster," said Minister Oda. "Our Government remains committed to responding to humanitarian crises such as this one created by Cyclone Nargis. Thankfully, Canada has mechanisms in place to effectively and immediately help populations affected by natural disasters. Working with the International Red Cross Movement, all necessary steps have been taken to ensure these will reach families in need."
</description>
            <pubDate>Tue, 13 May 2008 18:02:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>A Nation's Chronicle: The Canada Gazette-Canada's Official Newspaper Now Online</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856024&amp;sourceType=3</link>
            <description>To: Assignment Editors, Editors</description>
            <pubDate>Tue, 13 May 2008 17:26:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Chronique d'un pays : La Gazette du Canada-le journal officiel du Canada en ligne</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=856025&amp;sourceType=3</link>
            <description>Aux : Rédacteurs - affectations</description>
            <pubDate>Tue, 13 May 2008 17:26:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Ressources naturelles Canada : Le gouvernement du Canada tient une table ronde sur l'avenir de la foresterie</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=855997&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - 13 mai 2008) - Aujourd'hui, le ministre des Ressources naturelles, l'honorable Gary Lunn, et le président des conseils de l'Association des produits forestiers du Canada (APFC) et de FPInnovations, M. John Weaver, étaient les hôtes d'une table ronde du secteur forestier intitulée La voie vers un avenir prospère : l'innovation et les marchés. La discussion ciblée mobilisait des porte-parole des gouvernements, de l'industrie et du milieu de la recherche pour relayer l'action prise dans les deux derniers budgets fédéraux en vue d'assurer un avenir prospère au secteur forestier canadien.
</description>
            <pubDate>Tue, 13 May 2008 16:46:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Natural Resources Canada: Government of Canada Holds Roundtable on the Future of Forestry</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=855996&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - May 13, 2008) - The Honourable Gary Lunn, Minister of Natural Resources, today co-hosted the forest sector roundtable Paths to a Prosperous Future, Innovation and Markets with John Weaver, Chairman of the Forest Products Association of Canada (FPAC) and FPInnovations. The discussion brought together representatives of government, industry and the research community to build upon the actions taken in the last two federal budgets to create a prosperous future for Canada's forest sector.
</description>
            <pubDate>Tue, 13 May 2008 16:45:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Thorium Power Announces $3.8 Million of Revenue for the First Quarter of 2008</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=855971&amp;sourceType=3</link>
            <description>&lt;p&gt;Reports Continued Progress With Advisory Services Aimed Toward the Establishment of a Civilian Nuclear Energy Program&lt;/p&gt;</description>
            <pubDate>Tue, 13 May 2008 16:15:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>La Corporation commerciale canadienne tient sa première assemblée publique annuelle</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=855949&amp;sourceType=3</link>
            <description>TORONTO, ONTARIO--(Marketwire - 13 mai 2008) - La Corporation commerciale canadienne (CCC) a tenu aujourd'hui sa première assemblée publique annuelle, qui a attiré des participants venant du grand public, du monde des affaires, du gouvernement, d'associations commerciales, d'organisations non gouvernementales et des milieux universitaires canadiens. Le président du conseil de la CCC, M. Alan R. Curleigh, a approuvé énergiquement l'orientation commerciale de la Corporation et sa solide gouvernance dans son discours d'ouverture.
</description>
            <pubDate>Tue, 13 May 2008 16:00:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Canadian Commercial Corporation Holds First Annual Public Meeting</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=855950&amp;sourceType=3</link>
            <description>TORONTO, ONTARIO--(Marketwire - May 13, 2008) - The Canadian Commercial Corporation (CCC) held its first Annual Public Meeting today attracting participants from Canadian companies, government, business associations, non-governmental organizations, academia and the public. Mr. Alan R. Curleigh, Chair of the Board of Directors of the Canadian Commercial Corporation (CCC) strongly supported the Corporation's business direction and sound governance in his opening remarks.

"Our continued growth in defence and emerging and developing markets has well-positioned CCC to meet its mandate of helping Canadian exporters access foreign government procurement opportunities for the years ahead and we will be striving to reinforce this as we go forward" explained Alan Curleigh.  "I am confident that CCC's sound governance, its excellence in contracting and its risk management practices will result in increased international trade for Canada."
</description>
            <pubDate>Tue, 13 May 2008 16:00:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Media Advisory: Government of Canada to Honour Outstanding Educators From Across Canada</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=855935&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - May 13, 2008) - On behalf of the Right Honourable Stephen Harper, Prime Minister of Canada, the Honourable Monte Solberg, Minister of Human Resources and Social Development, will honour 26 teachers and early childhood educators from across Canada at a national ceremony in Ottawa on Thursday, May 15. Minister Solberg will be joined by representatives of the following corporate partners: Microsoft Canada, Petro-Canada, RBC Foundation and Research In Motion Limited.

/</description>
            <pubDate>Tue, 13 May 2008 15:29:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Avis aux médias : Le gouvernement du Canada rend hommage à des éducateurs exceptionnels de partout au Canada</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=855936&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - 13 mai 2008) - Au nom du très honorable Stephen Harper, premier ministre du Canada, l'honorable Monte Solberg, ministre des Ressources humaines et du Développement social, rendra hommage à 26 enseignants et éducateurs de la petite enfance de partout au Canada lors d'une cérémonie nationale qui se tiendra à Ottawa le 15 mai. Le ministre Solberg sera accompagné par des représentants de ces entreprises partenaires : Microsoft Canada, Petro-Canada, RBC Fondation, et Research In Motion Limited.
</description>
            <pubDate>Tue, 13 May 2008 15:29:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Ternium Further Updates Market on Sidor Nationalization Process</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=855919&amp;sourceType=3</link>
            <description>&lt;p&gt;LUXEMBOURG--(Marketwire - May 13, 2008) -  Ternium S.A. (&lt;exchange name="NYSE"&gt;NYSE&lt;/exchange&gt;: &lt;ticker name="TX"&gt;TX&lt;/ticker&gt;) announced that Decree
Law 6058 regulating the steel production activity in the Guayana, Venezuela
region (the "Decree") became effective today upon its publication on
Venezuela's Official Gazette.  The Decree represents a further step towards
the nationalization of Ternium's majority owned subsidiary Sidor.
&lt;p&gt;
The Decree orders that Sidor and its subsidiaries and affiliated companies
be transformed into state-owned enterprises ("empresas del estado"), with
the government owning not less than 60% of their share capital.
</description>
            <category domain="http://www.marketwire.com/rss/stock">NYSE:TX</category>
            <pubDate>Tue, 13 May 2008 14:54:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>First World War Veteran Forever a Canadian</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=855886&amp;sourceType=3</link>
            <description>SPOKANE, WASHINGTON--(Marketwire - May 13, 2008) - Today, at a small family ceremony in Spokane, Washington, Mr. John Babcock, the last known soldier to have served Canada in the First World War, became a Canadian citizen. The oath of citizenship was witnessed by the Honourable Greg Thompson, Minister of Veterans Affairs.

"Bestowing Canadian citizenship upon Mr. Babcock is a fitting tribute to a man who represents the very best of what we rightfully call Canada's 'Greatest Generation'," said Minister Thompson. "I know Canadians will be pleased that we have been able to do this for Mr. Babcock. As he told me the first time I met him, he still considers himself a 'Canadian at heart'."
</description>
            <pubDate>Tue, 13 May 2008 14:10:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Ancien combattant de la Première Guerre mondiale est citoyen canadien à jamais</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=855887&amp;sourceType=3</link>
            <description>SPOKANE, WASHINGTON--(Marketwire - 13 mai 2008) - M. John Babcock, le dernier ancien combattant connu à avoir servi le Canada pendant la Première Guerre mondiale, est devenu un citoyen canadien, aujourd'hui, au cours d'une petite cérémonie familiale qui a eu lieu à Spokane, dans l'Etat de Washington. L'honorable Greg Thompson, ministre des Anciens Combattants, a assisté à l'assermentation.

"En conférant à M. Babcock la citoyenneté canadienne, nous rendons un bel hommage à un homme qui incarne les plus belles vertus de celle que nous appelons si justement la "génération la plus glorieuse" du Canada, a dit le ministre Thompson. Je sais que les Canadiens seront contents d'apprendre que nous avons pu faire cela pour M. Babcock. La première fois que je l'ai rencontré, il m'a dit qu'il se considérait un Canadien de coeur".
</description>
            <pubDate>Tue, 13 May 2008 14:10:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>CORRECTION A LA SOURCE/Postes Canada présente son premier rapport sur la responsabilité sociale de l'entreprise</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=855880&amp;sourceType=3</link>
            <description>Une correction à la source est émise à l'égard du communiqué publié le ce matin à 10h00 HE.  La version corrigée est la suivante.  Dans le 3e paragraphe de la fin, il aurait fallu lire "...investissements de près de 1,9 milliard de dollars." au lieu de "...investissements de près de 1,9 million de dollars.". La version corrigée suit.</description>
            <pubDate>Tue, 13 May 2008 13:58:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>CORRECTION FROM SOURCE/Canada Post Issues First Corporate Social Responsibility Report</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=855879&amp;sourceType=3</link>
            <description>A correction from source is issued with respect to the release disseminated this morning at 10:00 AM ET. In the 3rd last paragraph, it should read "...an investment up to $1.9 billion to modernize." instead of "...an investment up to $1.9 million to modernize.". The complete and corrected version follows:</description>
            <pubDate>Tue, 13 May 2008 13:57:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Appointments to the Immigration and Refugee Board of Canada</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=855843&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - May 13, 2008) - The Honourable Diane Finley, Minister of Citizenship and Immigration, today announced six full-time appointments to the Immigration and Refugee Board of Canada (IRB).

George Ronald Ashley was appointed for a three-year term in the Ottawa office. Linda Hart, Michael L. Ostfield, Paul G.C. Robinson, Stephen Rudin and Robert H. Rushowy were appointed for three-year terms in the Toronto office. The appointments were made in accordance with the IRB's merit-based appointment process.
</description>
            <pubDate>Tue, 13 May 2008 13:00:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Nominations à la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=855844&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - 13 mai 2008) - L'honorable Diane Finley, ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, a annoncé aujourd'hui six nominations à temps plein à la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada (CISR).

George Ronald Ashley a été nommé pour un mandat de trois ans au bureau d'Ottawa. Linda Hart, Michael L. Ostfield, Paul G.C. Robinson, Stephen Rudin et Robert H. Rushowy ont été nommés pour un mandat de trois ans au bureau de Toronto. Ces nominations ont été effectuées conformément au processus de nomination fondé sur le mérite de la CISR.
</description>
            <pubDate>Tue, 13 May 2008 13:00:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>"Faire obstacle aux activités anticoncurrentielles transfrontalières"-Le Bureau de la concurrence signe un Arrangement de coopération avec les organismes de la concurrence du Brésil</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=855822&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - 13 mai 2008) - Le Bureau de la concurrence a signé un Arrangement de coopération aujourd'hui, au Brésil, avec les trois organismes de la concurrence du Brésil : le Conseil économique de défense, le Secrétariat du droit économique du ministère de la Justice et le Secrétariat de la surveillance économique du ministère des Finances du gouvernement de la République fédérative du Brésil.

"Cet Arrangement de coopération permettra au Bureau de mieux faire obstacle aux activités anticoncurrentielles ayant des répercussions transfrontalières et témoigne de l'importance de la relation de travail étroite que nous entretenons avec nos collègues chargés de l'application de la loi au Brésil" a déclaré Sheridan Scott, commissaire de la concurrence.
</description>
            <pubDate>Tue, 13 May 2008 12:11:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>"Closing the Net on Cross-Border Anticompetitive Activity"-Competition Bureau Signs Cooperation Arrangement With Competition Agencies in Brazil</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=855819&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - May 13, 2008) - The Competition Bureau signed a Cooperation Arrangement today in Brazil with Brazil's three competition agencies: The Council for Economic Defense, the Secretariat of Economic Law of the Ministry of Justice, and the Secretariat for Economic Monitoring of the Ministry of Finance of the Government of the Federative Republic of Brazil.

"This Cooperation Arrangement expands the Bureau's ability to effectively combat anticompetitive activities with cross-border implications and reflects the importance of our close working relationship with our enforcement colleagues in Brazil," said Sheridan Scott, Commissioner of Competition.
</description>
            <pubDate>Tue, 13 May 2008 12:10:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Le ministre Emerson annonce une nomination au conseil d'administration d'Exportation et développement Canada</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=855807&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - 13 mai 2008) - Le ministre du Commerce international, l'honorable David Emerson, a annoncé aujourd'hui la nomination de M. Ajit Someshwar au conseil d'administration d'Exportation et développement Canada (EDC).

"La vaste expérience que M. Someshwar a acquise dans plusieurs domaines s'avérera très précieuse pour le conseil d'administration d'EDC et fera de ce nouveau membre un atout dans le cadre des activités futures de l'organisation, a indiqué le ministre Emerson. M. Someshwar possède également des connaissances étendues dans la gestion des risques et les technologies de l'information, et mène aussi des activités commerciales réussies sur les marchés étrangers, ce qui apportera beaucoup aux réalisations d'EDC."
</description>
            <pubDate>Tue, 13 May 2008 11:44:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Minister Emerson Announces Appointment to Board of Directors of Export Development Canada</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=855806&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - May 13, 2008) - The Honourable David Emerson, Minister of International Trade, today announced the appointment of Ajit Someshwar to the Board of Directors of Export Development Canada (EDC).

"Mr. Someshwar brings important experience in a number of fields to the Board of Directors and will make a key contribution to EDC's future," said Minister Emerson. "Mr. Someshwar also has extensive knowledge in risk management and information technology and is a successful global entrepreneur, which will add significantly to the continued accomplishments of EDC."
</description>
            <pubDate>Tue, 13 May 2008 11:43:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Ministers Bernier and Baird Appoint Chief Negotiator and Ambassador for Climate Change</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=855791&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - May 13, 2008) - The Honourable Maxime Bernier, Minister of Foreign Affairs, and the Honourable John Baird, Minister of the Environment, today announced the appointment of Michael Martin as Chief Negotiator and Ambassador for Climate Change, effective immediately.

"Mr. Martin has had an extensive career with Foreign Affairs and International Trade Canada, as well as with Environment Canada," said Minister Bernier. "His diplomatic experience will be an extraordinary asset in managing a major multilateral negotiation that is critical not only to Canada's national interest, but also to our country's international relations."
</description>
            <pubDate>Tue, 13 May 2008 11:08:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Les ministres Bernier et Baird nomment le négociateur en chef et ambassadeur aux changements climatiques</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=855793&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - 13 mai 2008) - Le ministre des Affaires étrangères, l'honorable Maxime Bernier, et le ministre de l'Environnement, l'honorable John Baird, ont annoncé aujourd'hui la nomination de M. Michael Martin au poste de négociateur en chef et ambassadeur aux changements climatiques, à compter d'aujourd'hui.

"M. Martin a eu une carrière fructueuse à Affaires étrangères et Commerce international Canada, ainsi qu'à Environnement Canada, a déclaré le ministre Bernier. Son expérience diplomatique constituera un atout extraordinaire pour gérer une importante négociation multilatérale essentielle non seulement pour l'intérêt national du Canada, mais également pour les relations internationales de notre pays."
</description>
            <pubDate>Tue, 13 May 2008 11:08:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>360training.com to Host Live Webinar on "The Code of Silence - From Government Agencies to Corporations - Counteracting a Devastating International Phenomena"</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=855765&amp;sourceType=3</link>
            <description>&lt;p&gt;AUSTIN, TX--(Marketwire - May 13, 2008) -  &lt;a
href="http://www.360training.com/"&gt;360training.com&lt;/a&gt; announces today that
it will host a live webinar entitled "The Code of Silence - From Government
Agencies to Corporations - Counteracting a Devastating International
Phenomena" on May 28, 2008 at 10:00 A.M. CDT and 3:00 P.M. CDT.  The live
online seminar will be presented by Neal Trautman, Ph.D., Director of the
Congressional Award-winning, non-profit &lt;a
href="http://www.ethicsinstitute.com/"&gt;National Institute of Ethics&lt;/a&gt;.
</description>
            <pubDate>Tue, 13 May 2008 10:44:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Postes Canada présente son premier rapport sur la responsabilité sociale de l'entreprise</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=855733&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - 13 mai 2008) - Postes Canada a publié aujourd'hui son premier rapport annuel sur la responsabilité sociale de l'entreprise (RSE). Le rapport illustre le rendement, les stratégies et les objectifs économiques, sociaux et environnementaux de l'entreprise.

"Notre réussite à l'avenir dépend de notre capacité à évoluer de façon respectueuse pour l'environnement et responsable sur le plan social, souligne Moya Greene, présidente-directrice générale de Postes Canada. Ce rapport, et les plans d'action qui le sous-tendent, représente une étape importante pour Postes Canada, qui tient à faire savoir aux gens qu'elle travaille à assurer un avenir durable non seulement pour la Société, mais pour tous les Canadiens."
</description>
            <pubDate>Tue, 13 May 2008 10:00:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Canada Post Issues First Corporate Social Responsibility Report</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=855735&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - May 13, 2008) - Canada Post today issued its first annual Corporate Social Responsibility Report (CSR). The Report reflects the corporation's economic, social and environmental objectives, strategies, and performance.

"Our future success depends on our ability to operate in an environmentally and socially responsible manner", said Moya Greene, president and CEO of Canada Post. "This report and the action plans that drive it are an important step in inspiring confidence that Canada Post is working to create a sustainable future not only for the corporation, but also for all Canadians."
</description>
            <pubDate>Tue, 13 May 2008 10:00:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>U.S. Treasury Department and OECD Host International Conference on Financial Education in Nation's Capital to Take Financial Education to the Next Level on World Policy Stage</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=855571&amp;sourceType=3</link>
            <description>&lt;p&gt;In New Role as Vice Chairman of the U.S. President's Advisory Council on Financial Literacy, Operation HOPE Founder John Hope Bryant Outlines Global "Silver Rights" Agenda During Address to Promote Financial Access for Underserved&lt;/p&gt;</description>
            <pubDate>Tue, 13 May 2008 08:01:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Media Advisory-WWF Canada: US Listing Vital to Polar Bear Survival</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=855537&amp;sourceType=3</link>
            <description>Global WWF experts go on the record at press briefing</description>
            <pubDate>Tue, 13 May 2008 08:00:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>REPEAT/Media Advisory: Ontario Government Plugs Into Ontario Technology Companies</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=855497&amp;sourceType=3</link>
            <description>Two companies to receive $1 million for commercialization under new program that supports innovation</description>
            <pubDate>Tue, 13 May 2008 07:00:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>REPEAT/Media Advisory: Ontario Technologies Triumph at Discovery '08</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=855474&amp;sourceType=3</link>
            <description>Best-selling authors Nassim Nicholas Taleb and Michael Raynor headline premier innovation event</description>
            <pubDate>Tue, 13 May 2008 06:00:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>EDX Wireless Adds Fortress Technologies as a Technical Services Partner</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=855475&amp;sourceType=3</link>
            <description>&lt;p&gt;Fortress Technologies Joins the EDX Technical Service Partners, Expanding the EDX Ecosystem to Provide Integrated Services for Federal and Defense Wireless Systems&lt;/p&gt;</description>
            <pubDate>Tue, 13 May 2008 06:00:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Canada Offers Condolences to China After Sichuan Earthquake</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=855402&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - May 12, 2008) - The Honourable Maxime Bernier, Minister of Foreign Affairs, and the Honourable Beverley J. Oda, Minister of International Cooperation, today offered China Canada's condolences on the tragic loss of life, including of school-aged children, resulting from the major earthquake in the country's Sichuan Province.

"We are greatly saddened by the news that thousands lost their lives and that hundreds of children who were at school at the time are trapped in the debris," said Minister Bernier.
</description>
            <pubDate>Mon, 12 May 2008 20:44:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Le Canada adresse ses condoléances à la Chine à la suite du séisme dans la province du Sichuan</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=855403&amp;sourceType=3</link>
            <description>OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - 12 mai 2008) - Le ministre des Affaires étrangères, l'honorable Maxime Bernier, et la ministre de la Coopération internationale, l'honorable Beverley J. Oda, ont adressé aujourd'hui à la Chine les condoléances du Canada pour les pertes de vie tragiques, y compris la mort d'enfants d'âge scolaire, à la suite du grave tremblement de terre survenu dans la province du Sichuan.

"Nous sommes profondément attristés par les informations selon lesquelles des milliers de personnes auraient perdu la vie et des centaines d'écoliers se trouveraient prisonniers des décombres", a déclaré le ministre Bernier.
</description>
            <pubDate>Mon, 12 May 2008 20:44:00 EDT</pubDate>
        </item>
        <item>
            <title>Le ministre Bernier exprime ses préoccupations au sujet des derniers événements en Géorgie</title>
            <link>http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=855332&amp;so